Blog

  • Mentsünk meg egy székely házat! – Pünkösdöléssel

    Mentsünk meg egy székely házat! – Pünkösdöléssel

    Mentsünk meg egy székely házat! - Pünkösdöléssel

    Több parajdi intézmény és civilszervezet összefogásával valósul meg pünkösdhétfőn, május 16-án a VI. Pünkösdölő, amely túl azon, hogy egész napos programot kínál a helyieknek és az odalátogatóknak, felhívja a figyelmet veszélyeztetett népi értékeinkre, s ugyanakkor forrásokat próbál gyűjteni egy hagyományos székely ház megmentésére.

    Ez a program, amely eléggé megmozgatja a település lakosságát, de máshonnan is csábít érdeklődőket az Áprily Lajos Általános Iskola, a Pro School Egyesület, a Sótörő Kulturális Egyesület, a Sóvidék Kistérség Egyesület és a Sóvidék Turisztikai Egyesület összefogása révén valósul meg.

    A rendezvényeket a Sótörő Kulturális Egyesület szervezi és bonyolítja.

    A tervezett program

    VI. Pünkösdölő program – Tésztasütő verseny „Nagymama süteménye”

    2016. május 16, 09.00–21.00, Parajd – Központi park
     
    A Sótörő Kulturális Egyesület május 16-án, pünkösdhétfőn a már hagyományossá vált Pünkösdölő keretén belül Tésztasütő versenyt hirdet „Nagymama süteménye” címmel. Olyan csapatok jelentkezését várják, akik a legfinomabb süteményeket készítik el a helyszínen, hagyományos receptek alapján, fánk és kürtőskalács kategóriában.

    A benevezéshez, elkészítéshez szükséges alapanyagokat és eszközöket a versenyzők hozzák; sátrat a szervezők biztosítanak. 

    Túl ezen, a süteményvásáron, bármilyen otthonról hozott süteményt ki lehet állítani és versenyeztetni. Ebben az esetben a benevezéshez egy tányér sütemény, és a hozzá tartozó recept szükséges.
     

    A verseny ideje alatt számos kulturális és szórakoztató programmal várjuk az édesszájú látogatókat, résztvevőket. Az érdeklődők a kiállítás helyszínén megtekinthetik és meg is vásárolhatják a süteményeket.
    A versenyben való részvételi szándékát kérik május 14-ig az alábbi telefonszámok egyikén bejelenteni: (+4)0751-874160 vagy (+4)0743-329368.
     
    Az idei Pünkösdölő programja a „Mentsünk meg egy székely házat” szlogen jegyében, forrásgyűjtés címszó alatt zajlik, hiszen Udvarhelyszéken köztudott, hogy a Sótörő Egyesület partnereivel együtt felvállalta egy hagyományos székely ház lebontását és újjáépítését.

    Kapcsolódó írásunk ITT olvasható.
     

    9.00 – Jelentkezők fogadása 
    11.00 – Gyülekező a Sóbányánál
    11.15 – Hess Pávások felvonulása a központi parkig; közös népdaléneklés – „Itt Parajdon sütik a jó kenyeret”
    12.00 – Ünnepélyes megnyitó: Népi játék – körjátékok
    12.30 – Tésztasütők bemutatása/bemutatkozása 
    Tésztasütő verseny 16.00 óráig.
    Közben:
    13.00 – Kulturális programok: népdalkörök, hagyományőrzők, népzenészek seregszemléje; népi mesterek vására, oktatás az érdeklődők számára 
    13.30 – Süteményvásár 
    15.00 – 16.00 Tésztasütő verseny bírálása, díjkiosztó 
    16.00 – Maros Művészegyüttes műsora.

    Címképen Gyöngyössy János rajza
    A szöveg között archív felvétel látható a 2014-es Pünkösdölőről

    Simó Márton/ Élő Székelyföld Munkacsoport
     

     

  • Márton Áron-szoborcsoport Csíkszeredában

    Márton Áron-szoborcsoport Csíkszeredában

    Márton Áron-szoborcsoport Csíkszeredában

    A gyulafehérvári római katolikus püspököt bérmálás közben ábrázoló szoborkompozíciót lepleztek le 2016. május 15-én, pünkösdvasárnap Hargita megye székvárosának központjában. A Szabadság téren álló alkotást, Sárpátki Zoltán helyi szobrászművész terve alapján Lakatos Pál Sándor kecskeméti szobrászművész öntötte bronzba.

    Az ünnepségen jelenlevő Áder János köztársasági elnök kijelentette, Márton Áronnak a szobor által megörökített útra bocsátó gesztusa üzen minden magyarnak. Azt üzeni: „Menj, teremj sokszoros gyümölcsöt! Légy bátor félelem nélkül élni! Ne add a szíved gyűlöletre! Őrizd a magad méltóságát és tiszteld a másét! Légy hű a hazádhoz és a neked rendelt hivatáshoz!”

    A magyar államfő a székely püspök helytállását felidézve kijelentette: „A tiszta lelkületű embert onnan lehet nagy bizonyossággal felismerni, hogy minden elnyomó hatalom ellenséget lát benne.(…) Mert a tiszta ember hitét nem lehet megtörni. Erkölcse nem eladó. Mert jósága, állhatatossága bátorsággal tölt el másokat is”. A továbbiakban felidézte, hogy 1944-ben a Gyulafehérvárról román útlevéllel érkező Márton Áront a magyar rendőrparancsnok utasította ki Kolozsvárról, amikor súlyos szavakkal ítélte el a zsidók elleni bűntetteket, és tiltakozott a deportálások ellen. „Márton Áron gyalogosan hagyta el Kolozsvárt. Csendes léptei azt üzenték: az emberéletről nincs alku. Nincs méricskélt gyilkosság, nincs viszonylagos népirtás” – fogalmazott Áder János. A püspöknek azt a nézetét is megemlítette, hogy a „népért végzendő munka nem külön foglalkozási ág, hanem minden hivatással elválaszthatatlanul együtt járó kötelesség”. Mint fogalmazott, a püspök hadvezérként állt gyülekezete, egyháza, közössége, népe elé, és szolgája lett mindenkinek.

    Lezsák Sándor, az Országgyűlés alelnöke arra hívta fel a figyelmet, hogy Márton Áron a népéért vállalt küzdelemben „emelkedett fehér vértanúvá”. Az Európára nehezedő migrációs nyomásra utalva kijelentette: ma is minden felelősen gondolkodó vezetőnek elsősorban a saját népe, nemzete iránt van felelőssége. „Kereszténység nélkül nincs Európa, Márton Áron nélkül nincs Székelyföld, Székelyföld nélkül nem lesz és nem ehet jövendője a magyar nemzetnek” – állapította meg Lezsák Sándor.

    A szoborállítást kezdeményező Márton Áron római katolikus férfiszövetség tagjaként felszólaló Ráduly Róbert, Csíkszereda korábbi polgármestere arra is kitért beszédében, hogy miért van jó helyen a püspök szobra a város főterén. Mint mondta, a szobor helyén korábban kápolna, majd a kommunista politikai rendőrség székháza állt. A reményvesztettség cáfolatának tekintette, hogy „Márton Áronnak a csíkiak a milicia és a securitate (a kommunista erőszakszervek) hűlt helyén állítanak szobrot”. A volt polgármester kijelentette, Márton Áron szilárd programot hagyott hátra, melynek része a teljes körű önrendelkezés. „Márton Áront követve ez nem a legtöbb, hanem a legkevesebb, amit el kell érnünk” – fogalmazott Ráduly Róbert.

    Jakubinyi György gyulafehérvári érsek azt idézte fel, hogy Márton Áront a kommunista román hatalom is tisztelte az őszinte és mindig nyílt kiállásáért. A püspök nyugdíjba vonulási kérésének az elfogadásáról pedig nem a szentszék kancelláriáját vezető bíboros, hanem maga II. János Pál pápa küldött táviratot, melyben „az Úr legteljesebb, legkifogástalanabb szolgájának” nevezte.

    A szoboravatóra összegyűlt több ezres tömeg Márton Áron hangját is meghallgathatta, melyet 41 évvel ezelőtti csíkszeredai bérmáláson rögzítettek.

    A felavatott szobor is bérmáláson ábrázolja a székely püspököt, amint áldást ad egy bérmálkozó lánynak, akit bérmakeresztanyja bátorít. Sárpátki Zoltán csíkszeredai szobrászművész alkotását Lakatos Pál Sándor öntötte bronzba. A szoboravatásra a magyar kormány által meghirdetett Márton Áron-emlékév keretében került sor.

    A gyulafehérvári római katolikus főegyházmegyét 1939 és 1980 között vezető Márton Áron püspök a 20. századi erdélyi magyar közélet egyik legkiemelkedőbb alakja volt. 1944-ben felemelte szavát a zsidók deportálása ellen, amiért 1999-ben a jeruzsálemi Jad Vasem intézet a Világ Igaza címet adományozta neki.

    Márton Áron püspököt a kommunista hatalommal szembeni is állásfoglalásáért 1949-ben letartóztatták, 1951-ben életfogytiglani börtönbüntetésre ítélték, majd 1955-ben nemzetközi nyomásra szabadon bocsátották. 1956-tól 1967-ig nem hagyhatta el a gyulafehérvári püspökség épületét, de látogatókat fogadhatott. Püspöksége idején az erdélyi római katolikus egyház nem kötött konkordátumot a román kommunista állammal.

    Címképen a csíkszeredai Márton Áron szoborcsoport – Veres Nándor/ MTI felvétele
    A szövegközi kép ugyancsak Veres Nándor/ MTI felvétele
    Az itt látható YouTube-videó az RTV Kolozsvári Stúdiójában készült, szerkesztője: Márkus Etelka
    Forrás: MTI

  • Világháborús centenárium

    Világháborús centenárium

    Világháborús centenárium

    Az első világháborúban a fronton harcoló magyar katonák tevékenységét és hősiességét, valamint a hátország áldozatvállalását helyezi a középpontba a Honvédelmi Minisztérium Hadtörténeti Intézet és Múzeum (HIM) új, a világháborús centenárium ez évi kiemelt rendezvényeként május 20-án nyíló kiállítása.

    Kovács Vilmos, a múzeum parancsnoka az MTI-nek adott  elmondta: az első világháború éveit mintegy ezer négyzetméteren bemutató állandó tárlatot nemcsak látogatóként, hanem egy korabeli életsorsot választva is végigjárhatják az érdeklődők.

    Az ezredes kitért arra, hogy a Várkert Bazárban is megtekinthető egy látványos első világháborús kiállítás, de – mint megjegyezte – egy háborút sokféle szempontból be lehet mutatni. A HIM-nek a világháború katonai vonatkozásait kell előtérbe helyeznie, a katonák történetével kell megismertetni a látogatókat. 

    Kovács Vilmos kifejtette, hogy a Hadtörténeti Múzeummal szemben más elvárások is vannak, többek között a tanárok részéről. Mint elmondta: egyre több diákcsoport látogatja a múzeumot, ezért fontos, hogy számukra ne csak közérthető és érdekes legyen a tárlat, hanem hasznos tudásanyagot is jelentsen. A parancsnok kiemelte, a HIM alapfeladatának tekinti, hogy mindenki megismerje és elismerje az első világháborúban harcoló magyar katonák hősies magatartását: hogyan harcoltak, miként éltek a fronton, adott esetben nélkülöztek. Elmondta: az egykori Magyar Királyság területéről 3,2-3,4 millió katona vonult be az első világháborúban. Közülük több mint 1,5 millió, vagyis minden második magyar katona megsebesült. Mellettük mintegy 800 ezren estek hadifogságba, számos katona végleg eltűnt és több mint 600 ezer magyar honosságú katona – aki 1914-hez mérten a Magyar Királyság területén született – halt meg az első világháborúban.

    A katonai szerepvállalás mellett a múzeum a hátország áldozatvállalását is be akarja mutatni. A hátország teremtette meg a lehetőséget, hogy a magyar katonáknak legyen élelmiszere, felszerelése és a kornak megfelelő haditechnikai eszközei. A hátországban egyre több nő és 16 éven felüli gyermek bevonásával működő hadi- és egyéb ipari tevékenység biztosította az utánpótlást, másfelől az itthon maradt lakosságtól egyre nagyobb forrásokat vontak el. A lakosság egyre növekvő „nélkülözési spirálba” került, amely 1917-ben már valós élelmiszerhiányt jelentett. Mindezek ellenére erős társadalmi szolidaritás is kialakult a hátországban: jótékonysági akciókat indítottak, különböző alapokat hoztak létre és megjelent a hadsegélyezés.

    Kovács Vilmos elmondta, hogy a kiállítást hosszas előkészületek, szakértők bevonásával szakmai viták előzték meg. A munkálatok 2012-ben kezdődtek meg, a kiállítás egyes részei 2014 óta összeálltak. A tárlat az I. Világháborús Centenáriumi Emlékbizottságtól kapott jelentős anyagi és szakmai segítség, valamint a Honvédelmi Minisztérium támogatásával valósulhat meg. A parancsnok hozzátette: a kiállítás illeszkedik a múzeum tavaly nyílt 1848-as kiállításához is.

    Az első világháborús tárlat kronológiai felvezetése a forradalom és szabadságharc, valamint a kiegyezés utáni – történelmi  és katonai szempontból is igen jelentős – időszak bemutatásával indul. Ebben az időszakban, a „boldog békeidőkben” az Osztrák-Magyar Monarchia felívelő korszakában a Magyar Királyság területén is sok kulturális és ipari beruházás, fejlesztés indult el. A magyar gazdaság, a hadiipar, a haditechnika szempontjából egyaránt jelentős korszak volt ez. Számos új fegyver jelent meg, például az addigi elöltöltő puskák helyett a hátultöltő fegyverek, a géppuska, korszerűbb lett a tüzérség. Emellett 1905-1906-tól jelentős korszak kezdődött a flottafejlesztésben is, sorozatban készültek a hadihajók az akkori Magyarországon.

    A tárlat következő, fő része az 1914-es mozgósítással kezdődik: bemutatják az időszakot, amikor még rövid – csak hetekig, legfeljebb hónapokig elhúzódó – háborúra készültek. Az 1918 végéig tartó világháborús időszakot több termen keresztül nem csak tárgyakkal – köztük műtárgyakkal, korabeli fegyverzetekkel, hadfelszerelésekkel, térképekkel -, hanem digitális eszközökön, „frontanimációkkal” is szemléltetik. A kiállítás az újonnan kialakult 

     
    Európa térképével zárul, illetve egy moziteremben a világháborút bemutató dokumentumfilmeket vetítenek, továbbá rendhagyó történelemórákat is tarthatnak ott – fejtette ki a parancsnok.

    Kovács Vilmos szólt arról is, hogy nem csak egyszerű látogatóként lehet megtekinteni a tárlatot. A kiállítás megtekintése elején a jegyen található vonalkóddal regisztrálva választani lehet nyolc – különböző visszaemlékezések alapján kreált – életsors (két nő és hat katona férfi) közül, s minden teremben az adott karakter életútjával lehet végigkövetni a háborús eseményeket. Mindemellett a Nagy háború öröksége című kiadványt, a kiállítás „kicsinyített mását” is haza lehet vinni, amely – mint a parancsnok kiemelte – nem csak egy katalógus a kiállításról, hanem akár tankönyvnek is beillik.

    A kiállítást május 20-án Balog Zoltán, az emberi erőforrások minisztere, az I. Világháborús Centenáriumi Emlékbizottság elnöke és Vargha Tamás, a Honvédelmi Minisztérium parlamenti államtitkára nyitja meg. Másnap, május  21-én, a honvédelem napján déltől családi nappal vezetik fel a Hadtörténeti Intézet és Múzeum új állandó kiállítását, amely a szóbeli történelem érettségire készülő diákoknak is hasznos tudást adhat.

    Címkép: 

    Lengyelország, 1915. március Pihenő magyar katonák és tisztek pózolnak a fotósnak az első világháború idején Krajna 

    völgyben (Lengyelországban, a német határvidék közelében fekszik). 1915. februárjában, majd júnusában a monarchia 

    hadseregéhez tartozó magyar egységek az akkor a monarchiához tartozó (ma lengyel terület) Galíciában harcoltak az 

    orosz hadsereg alakulatai ellen. Galíciát az oroszok még 1914-ben foglalták el és a monarchia részéről indított 

    hadjáratoknak e terület visszafoglalása volt a célja. MTI Fotó: Bóra Gyula

     

    A szövegközi képen Kovács Vilmos, a Hadtörténeti Intézet és Múzeum (HIM) parancsnoka. Fotó: Kovács Tamás/ MTI
    Forrás: MTI

  • Siklód pünkösdi ünnepe

    Siklód pünkösdi ünnepe

     Siklód pünkösdi ünnepe
    A Sóvidéken ismert pünkösdi királynézás vidékünk egyik leglátványosabb szokása. Siklódon, Alsósófalván és Parajdon maradt fenn. Az egykor szélesebb körben ismert királynézásnak nincsen köze a pünkösdi király választásának sok helyen fennmaradt vagy felelevenített gyakorlatához. Siklódot még finom cseresznyéjéről ismerik sokan.
     
    Aki nem járt Siklódon, annak elmondhatjuk: még a helyiek szerint is világvégi település, bár nem elzárt. Legjobb úton a községközpont Etédről közelíthető meg (8 km), ám a hozzá közeli Alsósófalva, Sóvárad irányába is vezet út.

    A Sóvidék magasan fekvő faluja, ma 300 alatti lélekszámmal bír, ám volt időszak, amikor ezernél többen is laktak Siklódon. Balázs Ferenc 1955-ben született, amikor évjáratuk konfirmált 1969-ben, 36-an váltak egyazon időben a helyi református gyülekezet teljes jogú tagjaivá.

    Az 1968-as megyésítés és a közigazgatási átszervezés tette be az ajtót, akkortól kezdődött az elvándorlás. Elveszett Siklód községközponti szerepe. Ezt követően már tömegesen költöztek az idevalósaik az iparosodó Székelyudvarhelyre és Székelykeresztúrra.

    Sokak véleménye szerint Siklód éppen elzártsága révén őrizte meg sajátosságait: egyedi faluképét, takaros portáit, immár ünnepivé vált viseletét, szokásait és tájszavait.

    Amikor a falu közelébe érünk, és lelátunk a völgybe, a gyümölcsfák közt rejtező épületekre, akkor döbbenhetünk rá: milyen nagy is ez a falu. Ám alig látni sima, vízszintes fekvésű részt.  Mégis a dombos határon jól gazdálkodtak mindig. Valamikor szuszékokat ácsoltak, azzal járták a környéket, egy mértani mintás, kétszáz éves körüli darabot a budapesti Magyar Néprajzi Múzeum gyűjteményében láttam pár éve. A szuszékkészítésnek azonban csak emléke maradt meg.

    Megdöbbenhet a falu központjába érkező, ugyanis a döcögős utat ott aszfaltréteg borítja. És a mellékutcákban is. A borongós pünkösdi vasárnap reggelen mintha az aszfalt is tisztább lett volna, mint máskor, máshol. Az első utca jobbra a dombra kapaszkodik: Murva a neve. A központot nem nehéz felismerni: egy kis téren áll egymás mellett a turulos millenniumi oszlop, középen a második, jobbról az első világháborús hősök turulos emlékoszlopa meg a falu kútja, felújított kerettel, tetővel. Déli irányban, a völgyben Alfalut találjuk. Közelében, a művelődési otthon – vagy ahogyan errefele nevezzük: kultúrház – hatalmas kapuja egészen kitárva, népviseletbe öltözött lánykák, legényecskék kedves és otthonos látványa fogad.
     

    A nagy kötött székely kapu nem volt gyakori sem Siklódon, sem a Küsmöd, a közeli Gagy völgye településein, ezt a felirata szerint a helyi közbirtokosság költségén állították nemrég. Innen északra, Sóvárad irányába fekszik Papszere, a kilencvenes években emelt templommal és az építészeti műemlékek között számon tartott régi fa haranglábával (1784-ből való).
     
    Keresztúr, Udvarhely környékéről több ismerőst is látunk, sajtósok, fotográfusok szép számban jöttek el, hogy részt vegyenek és megörökítsék az eseményt. A sürgést-forgást nézzük jó darabig, aztán a szervező Dávid vára Egyesület vezetőjét, Balázs Dávidot keressük meg. Ő adja ki később a vezényszót: induljunk!

    Első pillantásra könnyű észrevenni, hogy a kisebb lánykák színes pártát viselnek: ők a pünkösdi szokás főszereplői. Annyi gyermek, fiatal van az udvaron, hogy népes iskolát lehetne nyitani, ha mind helybéliek lennének. Mégis miért jöttek, honnan jöttek? 
     

     
    Legtöbbje kötődik a faluhoz: szülei, nagyszülei innen származnak, tehát pünkösdkor hazajönnek. Mások a székelykeresztúri Kispipacsok néptánccsoport tagjai, akik nem hiányozhatnak, hiszen műsort is hoztak mára. A gyermekek közt, mellett ott látjuk a szülőket, nagyszülőket, akik néha meg-megigazítják a gyermekek ruháját, pártáját, mellényét… Nagyobb lányok összecsavart zászlót tartanak kezükben, többet is, erről tudni kell, hogy a pünkösdi népszokás fontos kellékei. Gyönyörű, féltve őrzött fehér háziszőttes abrosz az alap, csipkés széllel, arra egy kisebb méretű, fekete alapú, piros-zöld mintás terítő kerül, közepébe pedig egy még kisebb, kézzel varrt, virágmintás kézimunka.
    Amikor a kultúrotthontól útra indul a tömeg, Balázs Dávid a vállára vett zászlóval vezeti a fiatalokat. A meredek Murva utcán amint kifele haladunk, kisüt a nap, meg is jegyzi Nagy Lajos tanító, hogy milyen meleg ez az utca! Pályáját falujában kezdte, aztán a székelykeresztúri egykori pionírház, ma Tanulók Háza alkalmazásában népzenét és néptáncot oktatott évtizedekig. Összegyűjtötte és kiadta a siklódiak katonadalait, az anyag egy részét a Keresztúron élő siklódiak énekelték szalagra, akiknek saját dalkörük van. A városban élő siklódiak összetartozását, a szülőfalu kapocsként ma is élő szeretetét mutatja az is, hogy minden évben megszervezik farsangi báljukat. Nézzük a felújított házakat, egyik-másikán látszik, hogy több pénzű, talán máshonnan származó a tulajdonos. Egyik ház ablakkerete kék, másik zöld, erről beszélve Nagy Lajos (a következő fotón jobbszélen) mondja el: a településen a kék volt a régebbi, később jött divatba a zöld. Kiderül, újból háztulajdonos lett Siklódon.
     
    Valamikor, amikor a városba telepedett, a lebontott házukból még köveket is vitt be. Megmaradtak bútoraik, melyeket ismerőse raktárában tárolt, aki, talán tréfából, egyszer megjegyezte: vegyél házat, hogy legyen hol tartani a bútorokat! Így is lett.

    Korábban, a kétezres évek fordulóján hallottam, hogy az eladóvá vált, megüresedett házakat több esetben is rokonok, szomszédok vették meg. Ma is hallottam még egy ilyen történetet: az idős gazda a dunyhából előszedte a pénzt és unokájának megvette az eladóvá lett telket…
     

    Vonulásunkat a kapuba kiült idős asszonyok, férfiak nézik. Köszönünk, még ha ismeretlenek is vagyunk, hiszen mi itt csupán vendégek vagyunk, mindez az ő világuk.

    A Murva utcában már akkor lihegünk a tempó miatt, amikor elhaladunk a belső vályú mellett. Hosszú, cserefa alkotmány, rajta 2003-as évszám. De még sokat kell menni, amíg kiérünk a külső vályúig, a gyülekezőhelyig. Az előzetes programból tudok e helyről, ugyanis én a Murva utca tetejéig még nem jártam. 

    Amikor kiérünk, felállnak kellő sorrendben: elöl hat nagylány a zászlókkal, mögöttük a kis királynék: a siklódi pártás lánykák, körülöttük a piros (siklódi) mellényes legénykék, mögöttük a székely viseletes fiatalok hosszú sora, végül a rokonok, szülők, vendégek, más érdeklődők.

    Hevesen süt a nap, szinte izzadunk már. Várunk még egy keveset. Kétszer is hallom az utasítást: legények, vigyázzatok a leányokra! Tudjuk, ez a figyelmeztetés nem fölösleges, mert a menetből megpróbálják ellopni a királynékat. 

    A fényképezőgépek manapság nem kattognak, mint régebb mondták, ám már indulásig annyi felvétel készül erről a színpompás látványról, hogy nagyszüleink korában egy egész falu népéről nem maradt fenn annyi.

    Elindulnak a királynézók le, a központ irányába énekszóval. A menet egy ehhez az alkalomhoz kapcsolódó éneket énekel. Annyi a filmes, fotográfus, hogy a vonulásról nehéz olyan felvételt készíteni, amin ne lenne rajta valamelyikük. Félreállok egy-egy kapuba, felvételeket készítek úgy, hogy ne lógjak bele máséba, aztán trappolok be a meredek utcán, hogy valamelyik kanyarból ismét fényképezhessek. Nem mindig sikerül.
     

    Már az elindulás után észreveszem, hogy három férfi áll meg az út szélén. Amikor a vonulók a közelükbe érnek, a férfiak odaugranak és megragadják egyik királynét. Ám a legénykék sem restek, de nem ám! Rángatják a férfiak kezét, karját, addig, amíg a kis királyné megszabadul. Testük súlyát vetik be, amikor úgy érzik, erővel nem mennek sokra. A lopást meghiúsítják. A férfiak félreállnak, és elmondják: régebb az ellopott királynét a disznópajtába zárták a siklódiak, ki kellett váltani.

    A kapuk előtt idősebb asszonyok, férfiak várják az elvonulókat. Rájövök, kapósak a királynék, mert csak a Murva utcában még két komoly próbálkozást kell visszaverni a legénykéknek. Harmadik helyen a feléjük induló férfinak jó előre elállják az útját, nem is engedik a lányok közelébe.

    Zászlók után halad az énekes csapat, friss májusi fény csillog a faleveleken és az arcokon. Elemi erejű ez a hatás, nem vonhatjuk ki magunkat alóla. Ezekben a percekben kissé siklódiaknak érezzük mi is magunkat. Mi, akik egyetlen napig nem éltünk itt, és azok is, akik alig tudnak valamit erről a faluról. A legjobb alkalom Siklóddal pünkösd vasárnapján ismerkedni. Van közös nyelv: a népviselet, az ének, meg persze a tavaszi vidámság is sokat segít, hogy átéljük: egyek vagyunk ezen a vidéken.

    Az utca végén terepjáró lassít, most ereszkedett be a faluba. Nem gyorsít, hogy ne kelljen várnia, inkább végignézik a vonulást. A központból nem ereszkedünk le Alfaluba, hanem a templom felé kaptatunk, most csatlakozott ismerőseinket üdvözöljük közben. A templom mellett elhaladva a Papszere falurészen járunk, itt egy szamár kelt hangos derültséget, amint kíváncsian végignéz mindenkit.

    A kertek tövében vadcsombor illatozik. Egyik-másik ház kapuja leromlott, a kerítés eldőlt, látszik, mostanság nem jártak itt a tulajdonosok, De egyetlen helyen, csak a központ környékén láttuk az eladó táblát egy feljavított, takaros ház ablakán.
     

    Telik az idő, hét ágra süt a nap, Dávid Balázstól már korábban megtudtuk, hogy a visszavonulást arra időzítik,  amikor a templomból kijön a gyülekezet… Így is történik. A szűk utcában ketten-hárman is megpróbálnak királynét lopni. Egyik idős asszonynak sikerül, ám a kis királyné olyan durcás képet vág a néni ölében, hogy hamarosan útjára engedi.

    Beereszkedve az utcán, a tömeg a művelődési ház udvarára tér be. Az asszonyok felkészülve várnak: régi szokás szerint cukros-kakaós kásával vendégelnek meg mindenkit.
     

    Kipirult arcú lánykák, legénykék ülnek a két hosszú asztalhoz, meg a vendég táncosok társasága. Láthatóan mindenkinek ízlik a kása. Miután a fiatalok mindegyike hozzálát a kásához, a felnőttek is megkóstolják. Jóval később mi is megízleljük: gyermekkorunk napközis ebédjeit juttatja eszünkbe. A kert melletti nagy fák árnyékába húzódók játszani kezdenek, egyik sarokban húst sütnek, másikban nagy üst áll, készül benne a pityókatokány.

    A szervező Balázs Dávid hagyományos: ecetes, szódaporos üdítő italt kever a megfáradt résztvevőknek, némi kavargatás után a fiúk egymás után húzzák be a mázas csuporból.

    Mielőtt az éhség úrrá lenne a tömegen, a székelykeresztúri Kispipacsok néptánccsoport gazdag táncműsort mutat be a teremben. Miután műsoruk véget ér, az ez alkalomra fogadott zenekar kezdi húzni a talp alá valót. Közben a nagy üstben főzött krumplitokánnyal kínálják az esemény résztvevőit.
     

     
    Délutánba fordul a nap, és a gyermeksereg még mindig nem fáradt, játszanak, szaladgálnak, vagy a három társult kutyát simogatják, etetik. Az ő napjuk ez, a fürge gyermekeké. Bent a teremben férfiak állnak körbe a zenészekkel, és erős hangon éneklik a katonanótákat. Idősebbek és fiatalok, ünnepi öltözetben és ünneptől ragyogó szemmel.

    Késő délután indulunk Siklódról. A faluba vezető meredek utcarészen felszáradt már az esővíz. Felszippantotta ez a nap a mindennapokon eluralkodó közönyt, s az egyhangúságot is.

     
    Az idei eseményt a Dávid vára Egyesület szervezte, magánszemélyek és vállalkozások anyagi támogatásával, partnere a Hargita Megyei Hagyományőrzési Forrásközpont és fenntartója, Hargita Megye Tanácsa. 

    Az eseményről készült friss fotókat a szerző, míg az archív képeket, amelyeken nem láthatók személyek, Simó Márton, az Élő Székelyföld Munkacsoport kezdeményezője készítette.

    P. Buzogány Árpád/ Élő Székelyföld Munkacsoport

    Ízelítőnek mellékelünk egy korábbi videófelvételt, amelyből kiderül, hogy a siklódiak szeretnek énekelni, őrzik, s ha alkalom kínálkozik, használják is népdalkincsüket.


     

  • Ábel az iskolában 2.

    Ábel az iskolában 2.

    Ábel az iskolában 2.
    Ábel a nyolcvanas évek elején végezte el a tanítóképzőt, ami a romániai oktatási rendszerben akkor még középiskolát jelentett. Az intézményt 1853-ban alapították Kolozsváron, onnét öt év múltán költözött Nagyenyedre, majd 1927-ben vándoroltatta Székelyudvarhelyre, Ábel szülővárosába, a román hatalom. Akárhogy is nézzük, nagy múltú iskoláról volt szó.

    Az etnikai homogenizálás malmai azonban akkor tájt már gőzerővel dolgoztak az említett múlt ledarálásán. Magyar nyelvű tanítóképző osztály például csak kétévente indult, így ajtaján csak az léphetett be, aki éppen abban az évben végezte a nyolcadik osztályt, magyarán: akinek szerencséje volt.

    Ábelnek nem volt szerencséje. Így aztán román nyelven volt kénytelen elsajátítani az oktatás művészetét a tanítóképző gyakorló iskolájában zömében magyar nemzetiségű gyerekekből álló osztályokban. Ábel mindezt kényszerből tette – a gyerekeket szüleik ostobasága és erkölcsi-szellemi nyomorúsága vitte oda. Aminek egyetlen előnye az volt, hogy nem mindent értettek abból, amit meg kellett tanulni. Ábel részben titkos kárörömmel, részben elfacsarodott szívvel figyelte, hogy míg a magyar nyelven tanuló osztályok tanulóinak nem ritkán kilencven százaléka simán bejutott a román egyetemekre, a zsenge gyerekkorában a többségi nyelvvel való birkózásra késztetett nebulók zöme zavaros identitású, hézagos tudású ifjúként hagyta el az iskolát. „S ez így volt szép” – dúdolná Zorán. Az „örömködés” persze nem annak szólt, hogy néhány tucat gyerek identitását összekuszálták, képességeit és jövőjét zsákutcába juttatták, nem. Ez Isten ellen való vétek. A derű oka az volt, hogy nem más, mint maga a rideg valóság sietett a földbe döngölésre ítélt anyanyelv segítségére. A tények pedig, mint tudjuk, makrancos dolgok.

    Ábeléknek, felsőbb utasításra(az évfolyam etnikai jellegét kidomborítandó), a többségi nemzet népviseletében kellett „elballagniuk”. Mindezt úgy, hogy a tanulók kétharmada magyar nemzetiségű volt. A lányok esetében nem volt apelláta (persze a renitensek így is a hajukba tűzött piros szalaggal jelezték, hogy valami nincs rendben), de a négy fiú kiharcolta, hogy az európai civilizáció sajátos, újkori „népviseletében”, azaz öltönyben jelenhessen meg az ünnepségen.

    Ábelt először egy festői szépségű, de Isten háta mögötti székely falucskába helyezték. Ez nem túlzás, a helyiek maguk állították, hogy náluk „már a koldus is megfordul”, azaz: tovább nem vezet út. És ezt szó szerint kell érteni. Igazi tér-idő zárvány volt, ahol délelőttönként az összevont osztályok hat-hét tanulóját kellett oktatni, délután pedig az igazgató fa „kvótáját” elhozni az erdőből. És hát… hm… felaprítani. (De szívesen tette, mert az igazgató jó ember volt, szükség esetén maga sem zárkózott el a segítségnyújtástól.) Ahol az idős tanító néni a két óra közti szünetben még hazaugrott szemközti házába berántani a levest, és a magán felejtett köténnyel érkezett vissza az osztályba…

    A falu egyébként a legteljesebb magányban élte mindennapjait. Busz naponta egyszer érkezett, nagy esők vagy nagy havazások idején egyszer sem. A rossz út miatt néha egy évtized is eltelt, mire egy-egy pártelvtárs arra vetődött, beérték a távellenőrzés mindkét fél számára üdvös módszerével. Így aztán a kommunizmus egyetlen helyi képviselője a téesz volt, amely olyan magasra emelte azéletszínvonalat, hogy a többség nem is tudott lépést tartani vele. A falu röpke három évtized alatt elvesztette lakosságának kétharmadát, s a jövőben (az igaziban, nem a „fényesben”) való hit száz százalékát.

    Mivel az anyaország sem adott életjelt magáról (vagy ha adott, abban nem volt köszönet), a helyben maradottak túlélésükhöz a múltból próbáltak erőt gyűjteni.

    Ábel nagy meglepetésére a „kicsi magyar világ” idején, azaz 1940-44 között beáramlott, két világháború közötti magyar történelmi kiadványok jártak titokban kézről-kézre, családról-családra, s ezekben a körökben, a hosszú téli estéken zajló beszélgetésekben néha ő maga is tanítvánnyá vedlett át. Így őrizte, ápolgatta, mindenféle országos és helyi programok nélkül (sőt, ellenében!), identitását a falvak népe, így tanulta meg a régi könyvekből mindazt, amit az újakból száműzött a hatalom.

    Egy este az egyik öregasszony csak általa tudott rejtekhelyről elővett kincset tárt eléje: egy negyvenes évekbeli kávéskészletet, amelynek darabjait a Kormányzó Úr arcmása és a magyar trikolór díszítették. Rövid és áhítatos szemle után a féltve őrzött és eredeti céljára amúgy soha nem használt ereklye újra eltűnt a világ szeme elől. Ábel ebből tudta meg, hogy a közösség befogadta. Hogy bíznak benne.

    A „beavattatás” három hónapja gyorsan elröpült s Ábelt januárban elnyelte a kaszárnya mélye.

    Leszerelése után jó sorsa egy a Hargita alji völgyben lapuló faluba vezérelte, ahol ezúttal már egy „rendes”, háromszáz gyereket okító iskolában fejleszthette tovább tanítói képességeit.

    Mindössze két-három hónapra volt szükség ahhoz, hogy a közösség befogadja, és ő is szívébe zárja a hosszú, fagyos telektől, a küzdelmes élettől első pillantásra morcosnak, zárkózottnak tűnő falubelieket. Ettől kezdve egy fél évtizedre összeforrt a sorsuk. De milyen fél évtizedre! A Nagy Vezér ekkor már olyan hevülettel ásta a vermet, hogy az izzadságtól a hátára tapadt az ing. Hiába, sok temetnivaló volt: nyelv, kultúra, történelmi múlt, s egy majd’ kétmilliós kisebbség, mely mindezeket hordozta. S az Asszony nem mondta féltőn az urának, mint illett volna: „Állj már le, jó uram, nem való ez a te korodban!”, hanem azt mondta: „Még, még! Nem elég mély!” Pedig elég mély volt az már akkor is…. S otthagyva urát, ment intézkedni, hogy a halálra szántaktól begyűjtsék az életkedvet is.
     

    „Kedves kollégák – mondta egy napon sápadtan az iskola igazgatónője -, ukáz jött a megyétől, hogy a folyosókon nem lehetnek magyar feliratok!” A tanári kar tagjai némán nézték egymást. Végül nem nekik kellett leszedniük – a takarítónők tették meg az esti órákban. Attól kezdve évekig csak a feliratok kifakult emlékhelyei virítottak a falakon. Aztán telt-múlt az idő, és egy napon az igazgatónő megint sápadt volt: „Ukáz jött a főtanfelügyelőtől, hogy az osztályokban sem lehetnek magyar feliratok! Kérlek, vegyétek le őket!” Ekkor Ábel egy húszéves dacosságával szegte fel a fejét: „Én nem!” Az igazgatónő még fehérebb lett. De nem szólt semmit. Becsületére legyen mondva: senkinek.

    Pár hét sem telt bele, jött a vészjósló hír: bukaresti „e„ellenőrző brigád” érkezik az iskolába! A Nagy Vezér tovább mélyítette a vermet.

    Folyt. köv.

    Megjelent a Magyar Idők 2016. március 5-i számában

    A sorozat darabjai a szerzővel és a Magyar Idők szerkesztőségével kötött megállapodás értelmében az Élő Székelyföld portál jóvoltából kerülnek fel a világhálóra
    „Lakatos Ábel” alakja Bencze László munkája
    A szövegközi képeken Siklód központja (archív felvétel), illetve Kápolnásfalu látképe (forrás: www.kapolnasfalu.ro)

    Lakatos Mihály

     

     

     

  • Kevesebb lehet a hazai?

    Kevesebb lehet a hazai?

    Kevesebb lehet a hazai?

    Egy európai uniós (EU) rendelkezés szerint Szlovákiában az év végéig meg kell szüntetni azt a gyakorlatot, miszerint az üzletekben feltűntetik, hogy ott milyen arányban árulnak hazai élelmiszert – írta az Új Szó szlovákiai magyar nyelvű napilap. Az uniós rendelkezés a Szlovákiában 2013-ban módosított élelmiszertörvényre reagált. Az akkor megújított szabályozás bevezette, hogy az élelmiszer értékesítésével foglalkozó kereskedelmi üzletláncok boltjaiban a bejáratnál fel kell tüntetni, hogy az adott üzlet polcain milyen arányban jelennek meg a szlovákiai termékek.

    Az EU a szlovák szabályozásnak ezt a részét a többi uniós tagország termékeire nézve diszkriminatívnak nyilvánította, s ezért az Európai Bizottság (EB) az arányt jelző táblák eltávolításáról intézkedett, illetve előírta a törvény módosítását – írta a szlovákiai magyar nyelvű lap. Hozzátették: bár a szlovák földművelésügyi tárca megpróbált enyhítést elérni a szlovákiai élelmiszergyártók által is negatívan fogadott uniós döntéssel szemben, Brüsszelben nem voltak hajlandók kompromisszumos megoldásra.

    Szlovákiában öt évnyi folyamatos csökkenés után az idén történelmi minimumra, 39 százalékra csökkent a szlovákiai élelmiszerek aránya az üzletek polcain. A Szlovák Élelmiszeripari Kamara (PKS) által májusban közzétett adatok szerint az arány a legkisebb üzletekben volt a legmagasabb, 57 százalékon állt, a diszkontokban és hipermarketeknél volt a legalacsonyabb, ahol 18 és 38 százalék közötti értéket mutatott. Tavaly Szlovákiában az élelmiszeripari ágazat import-export mérlege negatív rekordot ért el, 1,1 milliárd eurós külkereskedelmi hiánnyal zárt.

    A román ügyvezető kormány épp a közelmúltban jelentette be, hogy élénkíteni kívánja a honi élelmiszertermelést, s nyilvánvaló, hogy ezzel a belső piacot szeretné erősíteni, illetve hozzájárulna új munkahelyek megteremtéséhez. Minisztériumi körökből származó információ szerint 50%-ra kívánják növelni a hazai eredetű élelmiszerek kötelező arányát a hipermarketekben.

    Magyarországon a felmérések szerint 65-78% közötti a hazai gyártású élelmiszerek aránya; a méz-, a baromfihús-, a friss zöldség- és a gyümölcs-kínálatban olykor ennél is magasabb. Nem tisztázott azonban minden esetben, hogy melyik termék minősül belföldinek, hiszen olykor mindössze a csomagolás történik az országban. A helyi élelmiszerek kínálatát az is befolyásolja, hogy kik az illető áruházlánc tulajdonosai. A kis üzletek és a magyar tulajdonú kereskedelmi vállalatok kínálatában ily módon jóval több a magyar termék. 

    Forrás: MTI, HVG, GKI, Realitatea.ro

  • Válogatós migránsok

    Válogatós migránsok

    Válogatós migránsok

    Magyarországot hozta fel példaként arra, hogyan kell megállítani az illegális bevándorlást, Milos Zeman cseh államfő szerdán egy lakossági fórumon a közép-morvaországi Olmützhöz (Olomouc) közeli Cernotínben.

    „Bár Magyarország kerítéssel vette körül magát, vízágyúkat és könnygázt vetett be, ami nem hat túl humánusan, de magyar területen jelenleg lényegében nincsenek migránsok, mert csak minimális számú ember kért menekültstátust. A többség Németországba ment a szociális juttatások miatt. Ne legyenek senkinek illúziói, a migránsok hozzánk nem a munkáért, hanem a társadalmi juttatásokért járnak” – jelentette ki a cseh köztársasági elnök.

    Milos Zeman a fórumon ismét megerősítette, hogy határozottan ellenzi a migránsok befogadását, és bírálta az Európai Uniót, amiért mindmáig nem képes biztosítani külső határainak aktív védelmét.

    A cseh államfő szerint hatékonyabb és jobb lenne, ha a nemzeti határok védelme helyett az Európai Unió képes lenne megvédeni a külső schengeni határokat.

    „Ha minden állam önállóan fogja megvédeni határait, az nyilvánvalóan drágább lesz. A másik oldalon látni kell, hogy az Európai Unió annyira tehetetlen, hogy már egy éve nem képes hozzáfogni külső határainak megvédéséhez, s csak most mérlegelik, hogy felállítják az európai határőrséget, amelynek 1500 tagja lenne. Hát ez bizony megvédene minket attól az egymillió menekülttől, aki hozzánk jön” – mutatott rá iróniával a cseh köztársasági elnök, s leszögezte: határozottan ellenzi a migrációt.

    „Azon politikusok közé tartozom, akik elvből ellenzik a migrációs hullámot. Az árvízveszélyre akkor kell figyelmeztetni, amikor a város még nincs víz alatt, hogy árvízvédelmi intézkedéseket lehessen hozni. Nézzék meg mi történik Ausztriában és Németországban, és hozzanak egészen konkrét intézkedéseket, beleértve a rendőrség és a hadsereg bevetését is. A biztonságért fizetni kell, nem adják ingyen. S ha pedig nyugodt életet akarunk, érdemes a költségvetésben megemelni a rendőrségre és a hadseregre szánt összegeket, úgy, ahogy az árvízvédelemre is emeljük” – fejtette ki véleményét Zeman a lakossági fórumon.

    Arra a bíráló felvetésre, miért támogatja a cseh kormányzat az ukrán vendégmunkások alkalmazását Csehországban, Zeman védelmébe vette az ukránokat. Szerinte ugyanis ők manapság gyakran olyan munkát is elvégeznek, amelyet a csehek már nem vállalnak. „Ukránokról, nem pedig muszlimokról beszélek. Azok nem akarnak dolgozni, azok csak szociális támogatásokat akarnak” – hangsúlyozta Milos Zeman.

    A Milos Zemant ábrázoló archív fotó a Die Welt – www.welt.de – honlapjáról való

    Forrás: MTI

  • Látszólagos nyelvi jogok Romániában

    Látszólagos nyelvi jogok Romániában

    Látszólagos nyelvi jogok Romániában

     Az Erdélyi Magyar Nemzeti Tanács (EMNT) és a Civil Elkötelezettség Mozgalom (Cemo) is árnyékjelentést készít azokhoz a jelentésekhez, amelyeket a román kormány a kisebbségvédelmi keretegyezmény, illetve a regionális és kisebbségi nyelvek chartája ratifikálásakor vállalt kötelezettségei teljesítéséről nyújtott be az elmúlt hónapokban az Európa Tanácsnak – jelentették be civil jogvédők egy szerdai kolozsvári sajtótájékoztatón.

    Az árnyékjelentésekben azt a Bukarest által sugallt látszatot próbálják cáfolni, hogy Románia mindent megtesz a kisebbségi és nyelvi jogok érvényesülése érdekében. Toró Tibor, az EMNT munkacsoportjának a vezetője példákkal is alátámasztotta, hogy a román kormány jelentésében található állítások a civilek magyarázatai nélkül félrevezetik az ET szakértőit. A kormányjelentés pár magyar többségű település példáját hozza fel arra, hogy a helyi közigazgatásban a magyar nyelv is használatos, de nem tér ki azokra a településekre, ahol ezt a jogot nem biztosítják.

    Szigeti Enikő, a Cemo elnöke azt hangsúlyozta, hogy Románia elmulasztotta törvénybe iktatni a nyelvi chartában vállalt kötelezettségeit, így bírósági úton sem lehet kikényszeríteni a charta előírásainak az alkalmazását. A civil jogvédő szerint munkamegosztásra és együttműködésre lenne szükség a Romániai Magyar Demokrata Szövetség (RMDSZ) és a civilek között, hiszen munkájuk kiegészíti egymást. A civilek nem tudnak törvénymódosítást kezdeményezni, az RMDSZ viszont nem tud teljes és hiteles tájékoztatást nyújtani az európai szervezeteknek, hiszen sok esetben éppen az RMDSZ polgármesterein múlik, hogy az önkormányzatok nem biztosítják a közigazgatási törvényben rögzített nyelvi jogokat.

    Mind Szigeti Enikő, mind Toró Tibor az erős román lobbitevékenység hatásának tulajdonította, hogy a nyelvi charta szakértői csoportja – amely egy héttel ezelőtt járt Romániában – saját eljárásrendjét megszegve nem látogatott el Erdélybe is, és nem tette lehetővé, hogy a civil jogvédők szóban is ismertessék álláspontjukat. A nyelvi charta szakértői csak a Romániai Magyar Demokrata Szövetség (RMDSZ) vezetőit hallgatták meg Bukarestben.

    A civil jogvédők mulasztásának tartották, hogy az erdélyi magyar szervezetek eddig alig éltek az árnyékjelentések készítésének lehetőségével. Hozzátették, ez is hozzájárult ahhoz, hogy az elmúlt évtizedekben 

     
    Románia úgy válhatott pozitív példává a kisebbségi jogok teljesítésében, hogy érdemben alig tett valamit a kisebbségek helyzetének a javításáért. 

    A sajtótájékoztatón Bethlendi András kolozsvári civil aktivista számolt be arról, hogy ezentúl angol nyelvű tájékoztatókat készítenek a jogsérelmekről, amelyeket rendszeresen eljuttatnak az európai szervezeteknek és a bukaresti nagykövetségeknek.

    ITT elérhető a Civil Elekötelezettség Mozgalom honlapja.

    Címkép forrása: www.foter.ro

    Forrás: MTI

  • Embercsempészés a határsértő migránsok segítése

    Embercsempészés a határsértő migránsok segítése

    Embercsempészés a határsértő migránsok segítése

    A román határrendőrség felhívást intézett az ország nyugati, Magyarországgal határos megyéinek lakosságához, amelyben arra figyelmezteti őket, hogy embercsempészésnek minősül és tíz évig terjedő börtönbüntetéssel sújtható a határsértő migránsok segítése.

     
    A hatóság honlapján szerdán megjelent közlemény szerint az utóbbi időben megszaporodtak az olyan esetek, amikor román állampolgárok segítettek migránsoknak, vagy Romániától előzőleg menedéket igénylő külföldieknek abban, hogy megpróbálják illegálisan átlépni az ország nyugati határát. Az esetek többségében a migránsok Temes, Arad és Bihar megyei taxisokhoz vagy fuvarosokhoz fordultak, a szokásos viteldíjat meghaladó összeget ajánlva fel a fuvarért, és a határ illegális átlépését megkönnyítő információkért.

    A határrendőrség arra figyelmezteti az alkalmi és hivatásos fuvarozókat, hogy ha valaki ilyen igénnyel fordul hozzájuk, azonnal értesítsék a hatóságokat, az államhatár illegális átlépéséhez nyújtott segítséget ugyanis 2-től 7 évig terjedő szabadságvesztéssel büntetik Romániában. Amennyiben a határsértő segítése anyagi előnyszerzés érdekében történik, az embercsempész 3-tól 10 évig terjedő szabadságvesztésre számíthat.

    Címkép: www. tion.ro

    Forrás: MTI

  • Ne szólj szám..

    Ne szólj szám..

    Ne szólj szám..
    … nem fáj fejem, szoktuk mondani, amikor olyasmit adtunk mások tudtára, amit nem kellett volna. S ha már egyszer az ember megégette a kezét, többször nem erőlteti. Szlengesen kapjuk is izomból a választ: közöd?… Hogy jössz ahhoz, hogy számon kérj engem? Azt teszek-mondok-gondolok, ami jólesik. Igaz is, mit érdekel? Intézze, az ő baja. Elvégre van sütnivalója, felnőtt. Viselje döntései, tettei következményeit. Talán kedvét veszti, ha szembesíted a szabályszegéssel. Vagy dacból, csakazértis csinálja. Ki vagy te, hogy eldöntsd, mi a jó neki?…És ha visszautasítja a segítséget, megsértődik, akkor kell-e tolakodnod?

    Egyébként sem sikk, nem szerencsés mások bűnét a fejükre olvasni. A beszólások, az odamondások, főleg a nyílt sisakos nekiugrások támadásnak, személyiségi jogaik megsértésének minősülnek. Különben is: miért fontos nekem a más baja? Elég nekem az enyém.  S ha meg túl hangosan hangoztatom igazamat, figyelmeztetem őt, netán rosszaságának görbe tükrébe néz, még ellenem támad, s elveszítem barátságát.

    Így történhet meg az, hogy mellettünk, szép csendesen, évtizedek alatt, vagy egy rövid lefolyású folyamat eredményeképp valaki a szakadékba zuhan, elzüllik, tönkremegy, – ne adj’isten: elkárhozhat. Megannyi bűn, betegség, szenvedély örvénye beszippanthatja: alkoholizmus, játék- és internetfüggőség, kemény drogok, szexualitás, káromkodás, hazugság, nagyravágyás, kleptománia –, melyek előbb-utóbb szervi tünetekkel is jelentkeznek.

    Az irgalmasság lelki cselekedetei között előkelő helyet foglal el: a bűnösöket meginteni…

    Tán őrzője vagyok testvéremnek? – háborodott fel Káin, amikor az Úr számon kérte rajta testvérét, – mint azt a 

    Bibliában olvassuk.

    Tényleg! Mi közünk ahhoz, hogy mit tesz, hogyan él testvérünk, akivel egy+házban lakunk? Családtag, munkatárs, ismerős, haver, jóbarát. Nem mindenki a saját életéért felel, csak és kizárólag? Pedig igenis közünk van egymáshoz. Felelünk a ránk bízottak üdvösségéért. Abban a mértékben, amekkora hatással tudunk lenni rájuk, amekkora bennünk a szeretet.

    [Közismert az Ószövetségből az a részlet, amikor Nátán próféta szembesíti Dávidot saját bűnével – Sámuel, 2, 12 -, amelyet ugyancsak Rembrandt Harmerszoon van Rijn 1650 körül keletkezett munkájával illusztrálunk.]

    Álságos toleranciánkból kikopott az egymásért vállalt felelősség. Ez a bezárkózó, pusztító közöny aztán megbénít minket, de őt is, akinek a kezét elengedtük. Ma csak úgy hagyjuk a dolgokat a maguk mentére.  Embertársunk pedig eleinte élvezi ezt a légüres szabadságot, aztán sodródik, és mind többször (el) esik, zuhan. Azzal mentegetjük magunkat: az ő élete. Ne ártsam bele magam, nem vagyok illetékes. Ez nem az én asztalom. Pszichológusok és bíróságok előszeretettel mentik fel tettei következménye alól, azzal a szépen hangzó érveléssel, hogy: hááát igen, a környezeti hatás, az akaratgyengeség, a be nem számíthatóság miatt csúszott el, ment tönkre.

    Bűnösöket meginteni… Már a családi nevelésnél el kell kezdődnie. Elsősorban a jó példával. Szeretetteljes rávezetéssel, tetteink következményeinek tudatosításával. Vigyázz, ennek ez lesz a vége. Látod, ha erre mész, ide lyukadsz ki, ha azt teszed, ez lesz az eredménye. És nem úgy, hogy erkölcscsőszként makulátlanul megmondom a tutit, mintha én sosem tévednék. Hanem, épp gyengeségeim tudatában beszélek vele: nézd, én már átmentem ezen, tudom, mivel jár. 

    Nem kell, hogy minden rosszat kipróbáljunk, csak azért, hogy rájöjjünk, ez nem válik javunkra. Irgalommal, irgalmazva, de a gonoszságnak egy jottányit sem engedve. Jézus sem kacérkodott a sátánnal. Nem állt le egyezkedni Heródessel vagy Júdással, csak azért, hogy elkenje a felelősséget. Még apostolait is sokszor gatyába rázta, amikor saját bűneik, hiúságuk, nagyravágyásuk került terítékre.

    Ha bűnösként a másikat a bűnére figyelmeztetem, attól még küzdök a magamban meglévő rosszal is. Nem rendőr, nem inkvizitor vagyok, hanem irgalmas szamaritánus, olyan, mint az irgalmas Atya. Aki nem akarja, hogy egyetlen gyermeke is elvesszen.

    Halljam meg a bűn felé sodródó embertársamban is a beteg jajkiáltását, a fuldokló segítségért kiáltó szavát, ne érezze elhagyatottnak magát. Találjon bennem támaszra, társra, megbízható jóbarátra, akiben megvetheti a hátát, aki felemeli. Érezze meg szavaimból, gesztusaimból a könyörületet, a fáklyavivőt, kibe kapaszkodva hazatalál. Ha meg nekem van rá szükségem, tegyem félre a szégyenérzet vagy az önző becsvágy elhárító paravánját, s hagyjam, hogy segítsenek. 

    Hisz a cechet úgyis én állom. 

    S Jézus. 

    Címképünkön Rembrandt A tékozló fiú hazatérése című festményének (1668, olaj-vászon, 206 x 262 cm, a festmény eredetije Szentpéterváron, az Ermitázs Múzeumban) reprodukciója látható.

    Sebestyén Péter