Miután meglátogattuk a Veres-bástyát, azonnal délnek fordulva haladtunk utunk legtávolabbi pontja, a Retyezát valamelyik magaslata iránt.
Ismét áthajtottunk Déván, Vajdahunyadon, majd a Hátszegi-medencén át közelítettük meg a Zsil-völgyét, ahol jobbra fordulva nyugatnak haladtunk, át a mintegy 40 kilométer hosszan húzódó, egykor jobb sorsot megélt bányavárosokon: Petrozsény, Vulkány, Parosény, Lupény, Hobicaurikány, Valea de Brazi és Campu lui Neag, amelynek a császári és királyi időkben Kimpulunyág volt a neve.
Ezt az utolsó települést már nem a bányája, hanem az itt kiépült gátrendszer és a járulékos vízmű teszi jelentőssé, illetve stratégiailag fontos a helyzete, hiszen innentől kezdve – leszámítva a kiváló minőségű utat, amelyen haladtunk és a turistaösvényekre irányító táblákat – alig-alig látszik az emberi jelenlét nyoma.
Lassan visszakerültünk ismét a télbe. Odafönt fényes délutánban napfürdőztünk, a köd, pontosabban a felhők úgy 700 és 1100 méter között ülték meg alant Dél-Erdélyt. Ha egyáltalán fel is jutunk valamelyik nagyobb magaslatra – gondoltuk -, ezt a felhőréteget fotózhatnánk.
Talán úgy nézett volna ki, mintha repülőből fényképeznénk.
Nem volt, a fotónak nem is lehetett így prioritása. A kép majd egy másik alkalommal fog elkészülni.
ahol további izgalmas feladatok várják a turistákat és pazar látvány,
szépségek sokfélesége, amely számunkra most csak ajánlat és
szakirodalom maradt
Egyik-másik szurdoknál eligazítótábla látszott és kiépített turistajelzések, amelyből arra következtettünk, hogy innen fel lehet jutni a csúcsokra, illetve a mögöttük elhelyezkedő tavakhoz.
vádolható irredentizmussal, hiszen csak román nyelvű eligazító-táblákat
helyeztetett ki – jó tudni, hogy a Retyezát-hegycsoportban nincsen minden
területnek magyar neve; Székely Árpád egyetemi tanár igyekezett ugyan egy két
éve elkészített útikönyvben minden magyar vonatkozást összesíteni, de sikertelen
és zavaró a magyar elnevezések meghonosítása, eröltetése, hiszen azok gyakran
csak a közismert román elnevezések tükörfordítását képezik és művies dolog,
hiszen kis létszámú közösség ismeri és használja – talán fonetikus magyar átírással
érdemes foglalkozni…
bilétáról leolvashattuk a nevét – egy ideig
velünk tartott a szurdokban, aztán egyet
gondolt és elszaladt az út túloldalán levő
ház felé – szokva volt a turistákhoz, látszott
rajta, hogy akár mentési feladatokat is képes
ellátni, ha felkérik rá; talán éppen a közeli
Campusel-vadásztanyáról szökhetett meg,
amely vendégfogadóként üzemel – egy ápolt és
jólnevelt, hibátlan huskyt ismerhettünk meg
személyében, biztos, hogy kiváló
a pedigréje…
A hegynek van szakszerűen elkészített magyar nyelvű honlapja is, www.retyezat.ro, amely naprakész információkat tartalmaz, bárkinek szívesen ajánljuk! Évente ide 35 ezer román, magyar, német, osztrák, cseh, szlovák, lengyel bakancsos turista érkezik – többnyire kárpáti népek fiai – akik civilizált körülmények között járhatják be a helyeket. Azt olvastuk, hogy nyáron itt soha nincs egyedül az ember, de mégsincs akkora turista-jelenlét, mint az Alpokban sok helyen, vagy a Tátrában.
A Retyezátra mindenképp vissza fogunk térni a következőkben, hiszen itt állnak még a természet által épített csodák, és előbb-utóbb nekünk is részesülnünk kell belőle – fizikai jelenlét és vizuális élmények révén egyaránt.
A szerző felvételei.
Simó Márton