ELMARADT AZ ERKÖLCSI MEGTISZTULÁS

Olyan derűvel és lelki nyugalommal mesél életéről, amit csak nagyon keveseknél tapasztalni.
– Hoztam egy könyvet, kíváncsi vagyok, látta-e már. Az a címe, hogy Új föld, új szerencse, a szerzője Tolnai Lajos.

Minket, magyarokat a lakossági arányunkhoz képest nagyobb számban érintett a megtorlás, mert ennek a keményvonalas fordulatnak az is része volt, hogy eltöröljék mindazon engedményeket, amelyeket – részben azért, hogy a párizsi békeszerződés idején a nemzetiségi kérdést „megoldottnak” mutassák – megadtak az erdélyi magyarságnak, például a Bolyai egyetemet, az önálló magyar iskolahálózatot, hiszen számukra ’56-tól függetlenül is világos volt, hogy magyar igazgatók vezetése alatt lévő magyar iskolákat nehezebb kézben tartani, mint ha vegyes iskolák lennének, román igazgatóval.
Már ’56 nyarán volt egy központi bizottsági ülés, ahol elhatározták, hogy elindítják az iskolák egyesítését, tehát a magyar iskolákat összeolvasztják román iskolákkal. Ez a törekvés kapott aztán újabb lendületet ’57 és ’59 között, amikor a Bolyai egyetem is megszűnt; ennek része volt az a sok per, amit akkor indítottak, a különböző, forradalminak tekintett szervezkedések kapcsán, amelynek során több száz sepsiszentgyörgyi, brassói, gyergyói, szászrégeni, nagyváradi diákot, tanárt ítéltek el – még 1965-ben is. Ürügyet mindig kaptak. Az volt a cél, hogy pisszenni se jusson eszébe senkinek.
Különben mi voltunk az első csoport, akiket szabadtérre, a börtön területén kívülre vittek, Peripravára, ’59 májusában. Ott aztán reggeltől estig el voltunk foglalva a munkával. Az embernek az volt az életcélja, hogy mondjuk kapáláskor végigmenjen a soron, vagy gátépítéskor feljusson a tele talicskával a gát tetejére… Ez elfoglaltságot és társaságot jelentett, mert a tétlenség borzasztó.
Gyógyulás után onnan vittek egy másik kolóniára, Stoenești-re, majd az egész társaságot – összegyűltünk vagy négyszázan – 1961 őszén vissza, Szamosújvárra. Attól kezdve Szamosújváron voltam. Ott elég hamar sikerült kikerülnöm a bútorgyárba, ahol bútorfényezőként fejeztem be az elítélti karrieremet.
Mindenütt akadt egy-egy jó mesélő, annak aztán volt közönsége. Szamosújváron 1958 nyarán voltam együtt egy bukaresti operarendezővel, aki népes hallgatóság előtt egész operákat mesélt, a díszleteket, a jelmezeket is leírva, épphogy csak nem énekelt. Én akkoriban Várhegyi Pistával, Páskándi Gézával, László Dezső Kolozsvár-belvárosi lelkésszel kerültem egy csoportba, és csatlakozott hozzánk egy Virág Ágoston nevű csíki ember, aki a Pusztai–Jeges-féle csoport tagjaként került börtönbe…
Aztán volt, aki szakadt ruhát varrt, szvettert kötött, többnyire ételért cserébe. Ez nyilván mind tilos volt, ha rajtakaptak valakit, abból nagy baj lett. Az amnesztiahírek persze napirenden voltak, és az is éltette az embert.
A közbűntényeseket a családjuk meg is látogatahatta – nekünk ez nem „járt”. Igaz, nem is bántuk, hogy a családjaink nem láthatták, milyen körülmények közt vagyunk például a Duna-deltában.
Én korábban már benne voltam valamennyire az irodalmi életben, írogattam cikkeket, recenziókat, ismertek az Igaz Szónál, az Utunknál. Amikor hazaérkeztem, másod- vagy harmadnap már kaptam egy táviratot a Korunktól, Balogh Edgár aláírásával, hogy keressem fel a szerkesztőségben. És kaptam kisebb – aláírást nem igénylő – feladatokat a különböző lapoktól és az Irodalmi Kiadótól. Persze szerettem volna valahol „állásba kerülni”, hiszen nem várhattam el, hogy a feleségem tartson el.

életműdíját – Fotó forrása: a könyvvásár Facebook-oldala
Aztán egy esztendő elteltével kértek tőlem egy cikket az Utunktól (Marosi Péter szerkesztőtársam volt még az Irodalmi Könyvkiadónál 1952-53-ban). Egy román irodalmi évforduló kapcsán kellett a cikk, azt már alá is írhattam, igaz, csak kezdőbetűkkel. Így lettem aztán én a román irodalom „felelőse”, mert nem sokkal azelőtt hunyt el Kakassy Endre, aki szintén megjárta a börtönt, és aki szintén a román irodalmi évfordulók lereagálására szakosította magát – örültek, hogy ezt a feladatot én vállaltam.
Engem a román–magyar irodalmi kapcsolatok témája még 1956 előtt érdekelt. Tényleg hittem, hogy az internacionalizmus a népek valódi testvériségét jelenti. Úgy képzeltem akkoriban, hogy az irodalmon keresztül össze lehet ezeket az egymás mellett élő és folyton egymás torkának eső népeket békíteni, hiszen az irodalomból ismered meg, igazából milyen is a másik. De volt a román irodalomra való ráhangolódásomnak egy másik tényezője is: akkoriban rehabilitálódott a román irodalomtudományban a komparatisztika, amelyet korábban egy burzsoá, elítélendő tudományágnak minősítettek. Ez a Ceaușescu-féle nyitással függött össze, akkor kicsit kinyílt a világ számunkra, de csak rövid időre.
A másik ok az volt, hogy ennek a magyar és más kisebbségi kultúrát felkaroló kiadónak olyan nemzetközi híre lett, ami egyfajta védettséget jelentett a számára, egészen hosszú időn keresztül. Ha felléptek volna a Kriterionnal szemben, annak Nyugaton visszhangja lett volna, és megcáfolta volna a hivatalosan hirdetett nemzetiségi politikát. Mert a Kriterionnak a kezdeti időkben még nyugati exportja is volt, Püski Sándor révén küldtük – külön csomagolásban, igényesebb kivitelezésben – a könyveket Amerikába, és kaptuk érte a dollárt, amire akkor Ceaușescunak nagy szüksége volt.
Más eszközökkel persze – szinte már a kezdetektől – megpróbálták ellehetetleníteni. A 80-as évek elején pedig – miután már elég sok minden összegyűlt a számlánkon – ránk szabadították a Dulea-brigádot: ez a Mihai Dulea egy pártmegbízott volt, akinek az volt a feladata, hogy a különböző feljelentések és tendenciózus „kiértékelések” nyomán vizsgálatot indítson a kiadó ellen.
A cenzúra ugyanis úgy működött, hogy a cenzornak konkrét utasításai voltak arról, mit nem szabad közölni. Azon túl ő nem látott semmit, nem is volt dolga, hogy lásson. ’79-ben Ceaușescu még azt is megtette, hogy bejelentette a cenzúra „megszüntetését”. Ez persze azt jelentette, hogy a korábbi cenzorok továbbra is a helyükön maradtak, a kiadói tanácsba beépülve, ugyanúgy olvasták a kéziratokat, mint addig, de már konkrét utasítás nélkül, tehát saját szimatukra volt bízva, mit tekintenek rendszerellenesnek.
Különben a cenzorok sem voltak egyformák, volt olyan, aki megelégedett azzal, ha egy készülő kötetbe betétetett még egy munkásmozgalmi novellát, és akkor mehetett nyomdába a többi is. De a velük való kapcsolattartás a Domokos Gézáék dolga volt Bukarestben, mi csak az utóhatásait éreztük a kolozsvári szerkesztőségben. És persze ott voltak a „jóakaratú” feljelentők is, azokon kívül, akiket a Szekuritáté állított rá a kiadóra és a szerkesztőség embereire.
Engem, miután kiszabadultam, már vízvezeték-szerelő koromban megkerestek megint, és a tiszt felajánlotta, hogy segítenek visszakerülni a kulturális életbe – ha én hajlandó vagyok jelenteni. Erre azt mondtam (mert ilyenkor az is gond, hogy az ember megtalálja az elutasításhoz a megfelelő kifogást), hogy köszönöm szépen, de nem akarok azért visszakerülni a szellemi életbe, mert maguk segítettek: ha nem érdemlem meg a magam munkája alapján, akkor inkább maradok vízvezeték-szerelőnek. Ezután békén hagytak – egészen 1970-ig, amikor a Kriterionhoz kerültem, ahol engem bízott meg Domokos Géza, hogy legyek a kiadó kolozsvári szerkesztőségének vezetője. Nem volt ez nagy dolog: mellettem társszerkesztőként Mikó Imre dolgozott, akit igazán nem kellett „vezetni”, a másik szobában pedig a műszaki szerkesztőség: Bálint Lajos, Deák Feri, Hatházi – régi, kipróbált kiadói emberek. Azt hiszem, ’72-től kezdtek el jönni megint az elvtársak, és nemigen tudtam, milyen kifogással hozakodjam elő. Az volt a szerencsém, hogy Domokos Géza éppen akkor jött Kolozsvárra, és ő azt tanácsolta: ha megint megkeresnének, mondjam azt, hogy a Kriterionnak van hivatalos kapcsolata a Szekuritátéval, Bukarestben – tényleg volt, a Géza dossziéjából ismerem az egész történetet –, és én vállalom a feladatot, de azzal a feltétellel, hogy az igazgatómon keresztül minden jelentésemnek a másolatát elküldöm a bukaresti kapcsolattartónknak is. Ez viszont már nem tetszett nekik, mert ők nem akartak alárendeltségi viszonyba kerülni Bukaresttel szemben. És aztán soha többet nem jöttek.
Mindezt azért mondom el, hogy érzékeltessem: az, hogy kiből mikor, minek a hatására lett besúgó, rengeteg mindentől függött, a saját kitartásán kívül is. Utána persze gondolkodtam néha, hogy ha én nem, akkor vajon ki az, aki jelent a szerkesztőségből – de egyik kollégámról sem mertem volna tiszta lélekkel azt állítani, hogy biztosan ő az. És később sem foglalkoztam ezzel. Egy idő után azt mondta az ember, hogy ha mindentől félni kell, akkor eljut az ember egy olyan lelkiállapotba, amikor már semmitől sem fél. Végeztük a dolgunkat és kész.
Nekem az a gyanúm, hogy Domokos Géza körül két tábor ütközött össze: az egyik, amelyik hagyta, hogy Géza végezze a dolgát, a másik pedig, amelyik ki akarta tekerni a nyakát. Mert vannak olyan összefoglaló jelentések, amelyek azzal zárulnak, hogy mi folytonosan jelentjük: mekkora nacionalista gazember ez a Domokos, és mégsem történik semmi; továbbra is központi bizottsági póttag, továbbra is igazgató a Kriterionnál.
A vége szerintem persze mégiscsak az lett volna, hogy felszámolják a Kriteriont (legalábbis abban a formában), s átalakítják valamiféle politikai propagandakiadóvá, aminek ott is vannak a nyomai az utolsó évek kiadványai között, és ez be is következik, ha Ceaușescu nem ’89 decemberében, hanem néhány évvel később hal meg.
Az ő jelentéseik megvannak a dossziémban. Hiszen azt akarták bizonyítani, hogy én voltam az éceszgébere az egész házsongárdi megmozdulásnak. Ez annyiban igaz is volt, hogy valóban én találtam ki: legyen hagyomány abból, hogy azoknak a magyar íróknak a sírjait, akiknek nincsenek hozzátartozóik, vegyék gondjaikba a magyar szakos hallgatók évről évre.
Arról viszont nem volt tudomásom, hogy ez az akció október 23-a után a kolozsvári magyar diákság körében úgy terjedt el, mint egy nagyszerű alkalom arra, hogy megemlékezzünk a magyar forradalomban elesettekről. Ebből lett aztán egy, az egész magyar diákságot átfogó akció, mert képzőművészeti főiskolások is jelen voltak, teológusok, de még mezőgazdaságiak is. Emiatt valakit elő kellett állítani mint bűnöst – és én voltam az, aki bizonyíthatóan kezdeményezte a temetőlátogatást. Meg is kaptam a magam hét évét.
Visszatérve a jelentésekre: sajnálom azokat, akik annyira beleássák magukat, hogy nem tudnak szabadulni a dossziéjuktól. Persze érdekesen is meg lehet ezt írni, mint Gyimesi Éva vagy Gálfalvi Gyurka tette, kiemelve a közérdekű részeket.
Másrészről az ilyen dossziékban talált anyaggal is csínján kell bánni. Én már a Szilágyi Domokos „leleplezésekor” elmondtam, hogy egyrészt, amíg nem ismerjük teljes egészében a történetet – tehát hogy milyen körülmények közt szervezték be, ami sokak szerint lehet mentő körülmény, mások szerint nem az –, másrészt, amíg nem tudjuk pontosan, miket jelentett – hiszen Szisznek alig néhány jelentése került elő Páskándi Géza vagy Domokos dossziéjából, a teljes dosszié viszont nincs meg –, addig nagyon vigyázni kell a minősítésekkel.
Ismerek embereket, akik nem tudtak ellenállni a beszervezésnek, de használhatatlan jelentéseket írtak, ezért aztán kirúgták őket. Olyat is, aki elkezdte terjeszteni magáról, hogy ne beszéljenek előtte, mert besúgó – ezzel szintén használhatatlanná vált. Tehát voltak megszabadulási lehetőségek is. De ehhez olyan alkatnak kell lenni, amilyen Szilágyi Domokos nem volt.
– És vajon, ha ez a folyamat tényleg lejátszódott volna a 90-es évek elején, másként néznének ki ma a társadalmaink?
Különösebb eredményeket azóta sem sikerült elérni, a magyar–román viszony mai napig a pillanatnyi politikai konjunktúrától függ. Az RMDSZ azzal nyugtatgatja magát, hogy egy csomó mindent elért, apró eredményeket, és lehet, hogy ezek az apró eredmények helyi körülmények közt fontosak is, de úgy vélem, a romániai magyar politizálás egyfajta mókuskerék: az az érzésünk, mintha mennénk előre, de csak egyhelyben topogunk.
A román politikának mindig is az egységes nagy nemzeti állam megvalósítása volt a célja, és ennek a célnak – Lucian Boia könyveiből ez elég világosan kiderül – jelen pillanatban az erdélyi magyarság az egyetlen akadálya.
A „jó magyar” mindig olyan volt, mint Hajdu Győző. Persze nem ő az egyetlen, voltak még hajdugyőzők, akik aktívan asszisztáltak a magyarellenes politikához. Mondok egy példát. Volt 1959-ben egy tankönyvper, amiatt, mert még 1956 folyamán készült egy irodalmi olvasókönyv, amelyben benne volt a Himnusz és a Szózat; másrészt elkészült egy középiskolásoknak szóló nyelvtankönyv, amelynek a végén volt egy helyesírási szótár.
Annak, hogy ma Kovászna megye érzületileg olyan, amilyennek ismerjük, a gyökerei a Király Károly-i esztendőkre nyúlnak vissza. Hargita megyének nem volt egy Király Károlya. Ott egyébként a megyeszékhelyi státustól eleső Udvarhely lett a magyar élet központja.
Amikor a Magyar Autonóm Tartományt létrehozták, ’53-ban, volt egy olyan tendencia, hogy Kolozsvár alól kihúzzák a talajt, és a Székelyföldre szorítsák vissza a magyar életet, s elkezdték elvinni a magyar intézményeket Kolozsvárról: az Irodalmi Almanach helyett Vásárhelyen lett egy Igaz Szó, leköltöztették a Szentgyörgyi István Színművészeti Főiskolát.
Hajdu Győző egyszer azt mondta, hogy értelmetlen védeni ezt a végvárat, a „kis Magyarországot” ott fogjuk kiépíteni, az autonóm tartományban. És ennek érdekében nyalták fényesre a fenekét mindenkinek, aki odatartotta, még annak is, aki nem. 1956 november másodikán, amikor a magyar forradalmat még le sem verték, Vásárhelyen már aláírták azt a nyilatkozatot, amelyikben elítélték az „ellenforradalmat” – mindent megtettek annak érdekében, hogy mentsék a saját elképzelésüket, amiben persze ők lettek volna a janik.
Nyilvánvaló, hogy rengeteg minden terheli a mi lelkiismeretünket is, amennyiben egy csomó kompromisszumba belementünk, annak érdekében, hogy bizonyos dolgokat meg lehessen valósítani.
Az én lelkiismeretemet például Tamási Szülőföldemjének az 1974-es hiányos kiadása terheli, annak az első részét teljes egészében ki kellett hagynunk: választhattunk, hogy vagy ez a megoldás, vagy a szöveg megcsonkítása, megfaricskálása. Én akkor azt mondtam: a maradékban is benne van a lényeg. De ez a döntés az én lelkemen szárad, Sütő Andrástól meg is kaptam érte a dorgatóriumot.
Voltak tehát kompromisszumok, amelyeket megkötöttünk, attól függően, hogy milyen pozícióban voltunk. De ettől odáig, hogy valaki eladja magát, még van egy kevés.
Az egyetemi rehabilitációt illetően pedig ott helyben megmondtam, hogy tőlem az egyetemnek nincs miért bocsánatot kérnie, mert nem az egyetem vitetett el engem, és főként nem azok, akik a kollégáim voltak. És amikor hazajöttem, egy percig sem éreztem, hogy tőlem valaki húzódzkodna.

Fotó: Biró István/Krónika
Persze, tudom, hogy ha valaki képes kilencven évesen megállni a lábán és két értelmes mondatot mondani, az már önmagában sikertörténet.
– Gyula bácsi viszont nem csak „megáll a lábán”, hanem gyakorlatilag kortalan. Ugyanolyan lendülettel jön-megy, végzi a dolgát, mint tíz, húsz vagy harminc éve. Van ennek valami titka?
Odabent, a börtönben egyszer, egy baráti beszélgetésben, felvetődött az a kérdés, hogy ha már úgyis ülni kell, akkor mikor jobb: az élet elején, a közepén vagy a végén? Mert az elején azt mondja az ember, hogy letudtam ezt a néhány évet, kezdek egy új életet; a közepén azt mondja, hogy már volt valami, amit utána megpróbálok folytatni; a végén pedig, miután leéltem egy életet, szinte mindegy, hol halok meg. A társaságban persze mindenki azt az életkort jelölte meg legrosszabbként, amelyben ő éppen volt. Én azt mondom magamról, hogy sok olyan helyzetben voltam, amit, ha nem élek meg, ha nem tapasztalok, hiányozna.
Forrás: Főtér.ro
Az eredeti interjú ITT érhető el.
A címképet Szabó Tünde készítette. A külön meg nem jelölt szövegközi felvételek Erdély László munkái.
Papp Attila Zsolt